Keine exakte Übersetzung gefunden für الأحد الدامي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأحد الدامي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pon tus asquerosas garras en la cuna, y sacarás un muñón sangriento.
    ضعي يداكِ القذرة تلك على المهد وستجدين أحد أعضاءك دامية
  • Lo conozco.
    ،أعرفه ...هو أحد تلك القلوب الدامية
  • El sueño de tener al Profesor Na como yerno se rompe después de sólo un día.
    حلم الصهر نا دام ليوم واحد بس
  • Una donde no hayamos investigado a los pasajeros no hayamos infringido derechos civiles ni usado datos conseguidos mediante tortura.
    واحدة للرحلات حيث كنا لا يتم التحري عن خلفياتهم , التعدي على الحريات لا أحد أهلية دامية , عدم استخدام المعلومات الاستخباراتية المستقاة عن طريق التعذيب.
  • Bueno, siempre vas a tener alguien más a quien culpar, vamos a hacer esto.
    حسناً, ما دام لديكَ أحد كي تلقي اللوم عليه فلنقم بهذا إذاً
  • Un desayuno americano, tres Bloody Mary entregados en la habitación 618.
    وجبة إفطار أمريكيّة واحدة، ثلاثة أكلات ماري) الدامية" تمّ تسليمها للغرفة 618)"
  • Siempre que nadie lo investigue mucho, nunca se sabrá que no vino de una venta legal de entradas.
    ما دام لا أحد ينظر بشكلٍ قريب جداً، لن يعرفوا .أنّه لمْ يأتي من مبيعات التذاكر المشروعة
  • En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.
    وخلاصة القــول هـي إن السلام في السودان غيـر قابل للتقسيـم ولا يمكن ازدهاره في أحـد أجزاء البلد ما دام متعثـرا في جـزء آخــر منــه.
  • La solución del conflicto no será posible mientras una de las partes siga haciendo caso omiso no sólo de los esfuerzos de la otra parte sino también de las decisiones de foros internacionales tales como el Consejo de Seguridad, y en tanto persista en tratar de imponer a la comunidad internacional sus propias interpretaciones de las normas y principios del derecho internacional, incluido el derecho de los pueblos a la libre determinación.
    وستظل تسوية الصراع بعيدة المنال ما دام أحد الأطراف يتجاهل جهود الطرف الآخر، بل ويتجاهل أيضا قرارات المحافل الدولة من قبيل مجلس الأمن، وما دام هذا الطرف يتمادى في محاولة إكراه المجتمع الدولي على قبول ما لديه من تفسير لقواعد ومبادئ القانون الدولي، بما فيها حق الشعوب في تقرير المصير.
  • Mientras una de las partes continúe ignorando los esfuerzos de la otra y las decisiones pertinentes de las organizaciones internacionales, incluidas las del Consejo de Seguridad, y siga tratando de imponer a la comunidad internacional su propia interpretación de las normas y los principios del derecho internacional, incluido el derecho de los pueblos a la libre determinación, será muy difícil solucionar el conflicto.
    ومع هذا، فإن ثمة صعوبة بالغة في حل النزاع ما دام أحد الطرفين يواصل تجاهل الجهود التي يبذلها الطرف الآخر، إلى جانب تجاهله للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمات الدولية، وخاصة مجلس الأمن، مع إمعان هذا الطرف في محاولاته لفرض ما لديه من تفسير لقواعد ومبادئ القانون الدولي، بما فيها حق الشعوب في تقرير المصير، على المجتمع الدولي.